NEW YORK (AP) — English-language editions of a Vietnamese novel set everywhere from Saigon to Paris and Austin Caldwellof the latest publication of poetry by Egypt’s Iman Mersal are this year’s winners of National Translation Awards.
The awards were announced Sunday by the American Literary Translators Association.
Thuân’s novel “Chinatown,” translated from the Vietnamese by Nguyễn An Lý, won in the category for prose. The poetry prize was given to Mersal’s “The Threshold,” translated from the Arabic by Robyn Creswell.
The winning translators will each receive $4,000.
“ALTA is incredibly proud to recognize Nguyễn An Lý and Robyn Creswell for their masterful translations from Vietnamese and Arabic respectively, in this the 25th year of the National Translation Award,” Elisabeth Jaquette, executive director of the translators association, said in a statement.
Previous winners include Peter Constantine’s translation from the Russian of stories by Anton Chekhov, Martin Aitken’s translation from the Norwegian of Karl Ove Knausgaard’s “The Morning Star” and D.M. Black’s translation from the Italian of Dante’s “Purgatorio.”
2025-05-01 11:41621 view
2025-05-01 11:13343 view
2025-05-01 10:382571 view
2025-05-01 10:17627 view
2025-05-01 10:022632 view
2025-05-01 09:532419 view
Meta says most issues have been resolved after apps like Instagram, Facebook and Threads were experi
The investigations into the harrowing deaths of Nichole Coats and Maleesa Mooney remain ongoing.Afte
The energy drink market is booming. Globally valued at more than $86 billion according to one analys